ワシントンが偽旗作戦に磨きをかけている by ポール・クレイグ・ロバーツ 2015年11月16日

(訳者: 以下はパリのテロのニュースの後、トルコがロシアの戦闘機を撃墜する前、に書かれた記事です。)


Washington Refines Its False Flag Operations — Paul Craig Roberts
November 16, 2015

ワシントンが偽旗作戦に磨きをかけている - ポール・クレイグ・ロバーツ
2015年11月16日

Washington and its French vassal have refined how they conduct their false flag operations. With the Charlie Hebdo operation, they knew to immediately set the story in stone in order to avoid any questions from the print and TV media and in order to use the set story to take the place of an investigation.

ワシントンとそれに従うフランスの隷属者たちが偽旗作戦(False Flag Operation:敵[第三者]になりすまして行われる作戦[軍事行動]。例えば、開戦の口実を作るために、敵がやったと見せ掛けて自国の施設を故意に破壊すること。)の行い方を磨いています。シャルリ・エブドの工作では彼らはストーリーをすぐさま確定しなくてはならないことを知っていました。それは新聞雑誌やTVメディアからの質問を防ぎ、捜査において用意されたストーリーが使われるように仕向けるためです。

The set story made it unnecessary to explain the mysterious “suicide” of one of the main police investigators while engaged in the investigation of the event. The set story also made it unnecessary to explain why it was necessary to kill rather than capture the alleged perpetrators, or to explain how the French authorities could be so wrong about the alleged get-away-driver but not about the two gunmen. There has been no explanation why the authorities believed there was a get-away-driver, and no such driver has been captured or killed. Indeed, there are many unanswered questions of no interest to any media except the alternative Internet media.

この用意されたストーリーによって、この出来事の捜査に関わっていた主な捜査官のうちの一人が不可解な”自殺”を遂げた理由が説明される必要はなくなりました。また、この用意されたストーリーによって、なぜ容疑者たちを拘束せずに殺さなくてはならなかったのかも説明される必要はなくなりました。また、フランス当局が逃げるのを手助けした運転手については完全に間違えていたが、銃を持った2人の男についてはなぜ間違っていなかったのか、についての説明の必要もなくなりました。当局が逃げるのを手助けした運転手がいると信じたにも関わらず、そのような運転手が捕まりもしなければ殺されもしていないのかについて、現在まで何の説明もありません。まだ答えられていない多くの疑問が残っているにも関わらず、それらについて大手メディアは全く興味がないようです。これらのことに言及しているのは、オルタナティブ・インターネット・メディアだけです。

What the US and France learned from the Charlie Hebdo skepticism on the Internet is to keep the story flowing. Charlie Hebdo involved two scenes of violence, and the connection between the two acts of terrorism was vague. This time there were several scenes of violence, and they were better connected in the story.

インターネット上でのシャルリ・エブド懐疑論からアメリカとフランスが学んだことは、ストーリーを流し続けるということです。シャルリ・エブドでは2つの暴力のシーンがありました。そしてこれら2つのテロの間の繋がりは曖昧でした。今回はいくつかの暴力のシーンがありました。そして、シャルリ・エブドの時よりも、それらのシーンはストーリーの中でより上手く繋げられています。

More importantly, the story was followed quickly by more drama, such as the pursuit of a suspected perpetrator into Belgium, a French bombing attack on the Islamic State, a French aircraft carrier sent to the Middle East, a declaration of war by the French President against ISIL, and speculation that Hollande, pressured by Washington, will invoke NATO’s Article V, which will pull NATO into an invasion of the Islamic State. By superceding each event with a new one, the public’s attention is shifted away from the attack itself and the interests served by the attack. Already the attack itself is old news. The public’s attention has been led elsewhere. How soon will NATO have boots on the ground?

それよりも大事なのは、そのストーリーの直後に多くのドラマが続いたことです。容疑者をベルギーまで追いかけたり、イスラム国をフランスが爆撃したり、フランスの空母が中東に送られたり、フランス大統領がイスラム国に対して宣戦布告をしたり、ワシントンにプレッシャーをかけられたオランド大統領がNATOの条項Vを行使して、イスラム国の侵略にNATOを引っ張り出すのでははないか、との憶測を呼んだり。それぞれの出来事が新しい出来事に取ってかわることで、民衆の関心が元々の”テロ”とその”テロ”によって出てきた関心事から離れていきました。もうすでに”テロ”自体は古いニュースになってしまいました。民衆の興味はもう別のところに連れて行かれてしまいました。どれだけ早くNATOが地上軍を派遣するのか?

The Western media has avoided many interesting aspects of the Paris attacks. For example, what did the directors of the CIA and French intelligence discuss at their meeting a few days prior to the Paris attacks. Why were fake passports used to identify attackers? Why did the attacks occur on the same day as a multi-site simulation of a terrorist attack involving first responders, police, emergency services and medical personnel? Why has there been no media investigation of the report that French police were blinded by a sophisticated cyber attack on their mobile data tracking system? Does anyone really believe that ISIL has such capability?

西洋のメディアはパリのテロについての多くの興味深い側面を報道しませんでした。例えば、パリの”テロ”の2,3日前にCIAとフランスの諜報機関の指導者達が会議を行いました。実行犯を特定するのになぜ偽造パスポートが使われたのか?第一対応者、警察、救急隊、医療関係者によるテロ攻撃の複数拠点シミュレーションが行われたのと同じ日に、なぜ”テロ”が起きたのか?フランス警察のモバイル追跡システムに高度なサイバー攻撃が仕掛けられ、混乱したことについてなぜ今までどこのメディアも調査していないんでしょうか?イスラム国にそんな能力があると本当に思ってる人がいるんでしょうか?

The Western media serves merely as an amplifier of the government’s propaganda. Even the non-Western media follows this pattern because of the titillating effect. It is a good story for the media, and it requires no effort.

西洋のメディアは単に政府のプロパガンダの増幅器として機能しています。非西洋のメディアもこのパターンに続きます。なぜなら刺激的な効果があるからです。これはメディアによって良いストーリーであり、何の努力もなしに手に入るものですから。

Initially even the Russian media served to trumpet the set story that rescues the Western political establishment from political defeat at home and Russian defeat in Syria. But it wasn’t too long before some of the Russian media remembered numerous false stories about a Russian invasion of Ukraine, about Assad’s use of chemical weapons, about US ABMs being placed on Russia’s borders to protect Europe from nonexistent Iranian nuclear ICBMs. And so on.

最初はロシアのメディアさえ、西洋の政治権力者達を自国での政治的な敗北から救い、シリアにおけるロシアの敗北から救うための、この用意されたストーリーを宣伝していました。しかしすぐにロシアのメディアは、数々の偽りのストーリーを思い出しました。ロシアがウクライナを侵略した、アサドが化学兵器を使用した、存在しないイランの核ICBMからヨーロッパを守るためにロシア国境にUS ABMが配備された、、、などなど。

Russian media began asking questions and received some good answers from Gearoid O Colmain: https://m.youtube.com/watch?time_continue=215&ebc=ANyPxKqr8P2sln2JowUb7OtE9x-Uh73wTzgr_ROE6eJC640x6hFGrOs879tSr41gemYrY56XDSeGT0VlU_SSs6lWIcYel6SrWw&v=L7GAbVhjTSw

ロシアのメディアは疑問を投げかけ始め、ジーロイド・コルマンからいくつかの良い答えを受け取りました:https://m.youtube.com/watch?time_continue=215&ebc=ANyPxKqr8P2sln2JowUb7OtE9x-Uh73wTzgr_ROE6eJC640x6hFGrOs879tSr41gemYrY56XDSeGT0VlU_SSs6lWIcYel6SrWw&v=L7GAbVhjTSw

To understand the Paris attacks, it helps to begin with the question: “What is ISIL?” Apparently, ISIL is a creation of the CIA or some deep-state organization shielded by the CIA’s operations department. ISIL seems to have been used to overthrow Quadaffi in Libya and then sent to overthrow Assad in Syria. One would think that ISIL would be throughly infiltrated by the CIA, Mossad, British and French intelligence. Perhaps ISIL is discovering that it is an independent power and is substituting an agenda of its own for Washington’s, but ISIL still appears to be at least partially dependent on support, active or passive, from Washington.

パリの”テロ”を理解するためには、まずこれについて考えると良いでしょう: 「イスラム国とは何なのか?」イスラム国は、CIAまたはCIAの工作部門によって遮断された深い組織によって作られたものであるようです。イスラム国はリビアのカダフィ政権を転覆させるために使われ、その後、アサド政権を転覆させるためにシリアに送られたようです。イスラム国にはすでにCIA、モサド、イギリスとフランスの諜報員が隅々に渡って大勢潜入していると普通考えるでしょう。もしかしたらイスラム国は独自の権力を見つけ出し、ワシントンのスケジュールを遂行せず、自分たちのスケジュールを遂行しているのかもしれません。しかし、まだイスラム国は積極的に、或いは消極的に、ワシントンからのサポートに部分的に頼っているように見受けられます。

ISIL is a new group that suddenly appeared. ISIL is portrayed as barbaric knife-wielding fanatics from medieval times. How did such a group so quickly acquire such extensive global capability as to blow a Russian airliner out of Egyptian skies, conduct bombings in Lebanon and Turkey, outwit French intelligence and conduct successful multi-prong attacks in Paris? How come ISIL never attacks Israel?

イスラム国は突然現れたグループです。イスラム国は中世からやってきた野蛮でナイフを振り回す狂信者達と描かれています。エジプトの上空でロシアの旅客機を爆破したり、レバノンとトルコで爆破テロを行ったり、フランスの諜報機関を出し抜いてパリで同時多発テロを成功させたり。。。どのようにして、そのようなグループが、こんな短期間で大規模でグローバルな能力を取得したのでしょうか?なぜイスラム国はイスラエルを全く攻撃しないのでしょうか?

The next question is: “How does the Paris attack benefit ISIL?” Is it a benefit to ISIL to have Europe’s borders closed, thus halting ISIL’s ability to infiltrate Europe as refugees? Does it help ISIL to provoke French bombing of ISIL positions in the Middle East and to bring upon itself a NATO invasion?

次の質問は: 「パリの”テロ”はイスラム国にどのような利益をもたらすのか?」です。ヨーロッパの国境を封鎖することでイスラム国が難民としてヨーロッパに入り込むことが出来なくなることが、イスラム国にとって利益になるのですか?中東のイスラム国のある場所をフランスに爆撃させ、NATOに自分たちの場所を侵略させることに繋がることを引き起こして、イスラム国に何か良いことがあるでしょうか?

Who does benefit? Clearly, the European and American political establishment in so many ways. Establishment political parties in France, Germany, and the UK are in trouble, because they enabled Washington’s Middle East wars that are bringing floods of refugees into Europe. Pegida is rising in Germany, Farage’s Independent Party in the UK, and Marine Le Pen’s National Front in France. Indeed, a recent poll showed Marine Le Pen in the lead as the next president of France.

誰が利益を得るのでしょうか?当然、ヨーロッパとアメリカの政治権力者達には多くの面でメリットがあります。フランス、ドイツ、イギリスの政治権力者たちは、ワシントンの中東における戦争を可能にしました、その結果、難民がヨーロッパに大量に押し寄せることになりました。ドイツではペジダが勢力を伸ばしてきています。そして、イギリスのファラージ氏率いる独立党、フランスのマリン・ル・ペン率いるナショナル・フロント党。実際に、最近の調査によるとフランスの次期大統領候補にマリン・ル・ペンが首位についているということです。

The Paris attack takes the issue and the initiative away from these dissident political parties. Among the first words out of the mouth of the French president in response to the attack was his declaration that the borders of France are closed. Already Merkel’s political allies in Germany are pushing her government in that direction. “Paris changes everything,” they declare. It certainly saved the European political establishment from defeat and loss of power.

パリの”テロ”は、現政権に反対するこれらの政党から問題とイニシアチブを取り上げました。”テロ”攻撃を受けて最初にフランス大統領の口から出た言葉の一つは、フランス国境は封鎖された、との宣告でした。すでにメルケルの政治的な同盟者たちは同じことをするように彼女の政府に圧力をかけ始めています。「パリは全てを変えた」と彼らは宣言しました。パリの”テロ”はヨーロッパの政治権力者達を、敗北と権力の失墜から守ったのです。

The same result occurred in the US. Outsiders Donald Trump and Bernie Sanders were slaughtering the establishment’s presidential candidates. Trump and Sanders had the momentum. But “Paris changes everything.” Trump and Sanders are now sidelined, out of the news. The momentum is lost. The story has changed. “Paris attacks become focus of 2016 race,” declares CNN: http://www.cnn.com/2015/11/16/politics/paris-attacks-isis-2016-reaction/index.html

同じ結果がアメリカでも起きました。よそ者であるドナルド・トランプ氏と、ベニー・サンダース氏は、政治権力者たちの大統領候補たちに大差をつけて勝っていました。トランプとサンダースには勢いがあったのです。しかし「パリは全てを変えた」。トランプとサンダースは現在、脇に追いやられ、ニュースから外されました。勢いは失われました。ストーリーは変わりました。「2016年大統領選のフォーカスはパリのテロ攻撃になった」とCNNが宣言しています: http://www.cnn.com/2015/11/16/politics/paris-attacks-isis-2016-reaction/index.html

Also among the early words from the French president, and without any evidence in support, was Hollande’s declaration that the Islamic State had attacked the French nation. Obviously, it is set for Hollande to invoke NATO’s Article V, which would send a NATO invasion force into Syria. This would be Washington’s way of countering the Russian initiative that has saved the Assad government from defeat by the Islamic State. The NATO invasion would overthrow Assad as part of the war against the Islamic State.

あとフランス大統領の最初の言葉のうちの一つですが、何も裏付ける証拠がない中、オランドは、イスラム国がフランス国家を攻撃した、と宣言しました。これはオランドがNATOの条項Vを行使することで、NATO軍をシリアへ送り込むために設定されたものです。これはイスラム国からアサド政権を守ったロシアの取り組みに対して反撃するためのワシントンの手法です。NATO軍は対イスラム国との戦争の一部として、アサド政権を転覆させるでしょう。

The Russian government did not immediately recognize this threat. The Russian government saw in the Paris attack the opportunity to gain Western cooperation in the fight against ISIL. The Russian line has been that we must all fight ISIL together.

ロシア政府はこの危険にすぐには気付きませんでした。ロシア政府はパリの”テロ”を、西洋の国々と一緒にイスラム国と戦う良い機会だ、と捉えました。ロシアは、一緒にイスラム国と戦わなければならない、と言ってきました。

The Russian presence, although highly effective, is small in Syria. What does the Russian government do when its policy in Syria is crowded by a NATO invasion?

シリアにおいて、ロシアの存在はとても効果的ですが、小さなものです。シリアでNATOの侵攻が進めば、シリアにおける政策をロシアはどうするでしょうか?

The only benefactor of the Paris attack is the Western political establishment and Washington’s goal of unseating Assad in Syria. The Paris attack has removed the threat to the French, German, and British political establishments from the National Front, Pegida, and the UK Independence Party. The Paris attack has removed the threat to the US political establishment from Trump and Sanders. The Paris attack has advanced Washington’s goal of removing Assad from power.

パリの”テロ”の唯一の後援者は、西洋の政治権力者たちと、シリアでアサドを失墜させるというワシントンのゴールだけです。パリのテロは、フランス、ドイツ、イギリスの政治権力者たちの権力を脅かす、ナショナル・フロント、ペジダ、イギリス独立党からもたらされた脅威を取り去りました。パリのテロはアメリカの政治権力者たちを、トランプとサンダースから守りました。パリの”テロ”は、ワシントンのゴールである、アサドの権力を失墜させることを前に進めました。

The answer to the Roman question, “cui bono,” is clear.

ローマ時代から聞かれる質問、 「cui bono 誰の利益になるのか」 に対する答えは明確です。

But don’t expect to hear it from the Western media.

しかし、それを西洋のメディアから聞けるとは思わないで下さい。



---(訳者)-----------

確かに、パリの”テロ”で、難民を受け入れる必要がなくなりましたもんね。難民が溢れて政権の危機に立たされていたヨーロッパの首脳陣にとっては、美味しい話だったんですね。しかもテロリストが難民として入国してたってことで、難民に同情的な世論を完全に方向転換させることも出来ましたし。。。シリアで普通に暮らしてたのに難民となった一般の人達の苦労と悲しみは想像を絶するんだろうな、と思います。

あと、よくTVなんかでも色んな人が「この人達一体何がしたいの?」とイスラム国について言ってましたが、私も全く同じで「目的は一体なんですか?」と思ってました。解説者がもっともらしい理由を挙げても、「フ~~ン。。。」とあまり納得のいかない様子の人達同様、私も納得いかず。でもポール・クレイグ・ロバーツの説明なら、「なるほどね」と納得が行きました。アルカイダも元はビン・ラディンをアフガンでロシアと戦わせるために、アメリカが作り出したものだったし。イスラム国もアメリカが作って今もまだ操っているってことなんですね。だからイスラエルを一度も狙わないのね。だってイスラム教の聖地に勝手に国作ったんですよ、普通真っ先に怒りの矛先イスラエルに向くでしょ、本物のイスラム過激派のグループなら。

ようやく全てが腑に落ちました。


にほんブログ村 経済ブログへ
にほんブログ村
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

bebetan

Author:bebetan
UFO:  信じる
自由: 賛成
平和: 賛成
自然エネルギー: 賛成
本:  わら一本の革命

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
アクセスカウンター
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR